Genius Lyrics
|
|
Genius English Translations – Rammstein - DIAMANT (English Translation)
|
[Verse 1] / You are so pretty, so beautiful / I want to look at only you / You make the world around me fade / I can't take my eyes off of you / [Pre-Chorus] / And this sparkle of
|
|
Rammstein – Diamant
|
[Songtext zu „Diamant“] / [Strophe 1] / Du bist so schön, so wunderschön / Ich will nur dich, immer nur dich ansehen / Du lässt die Welt um mich verblassen / Kann den Blick nicht
|
|
Genius English Translations – Rammstein - AUSLÄNDER (English Translation)
|
[Verse 1] / I travel a lot, I like to travel / Far and near and near and far / I am at home everywhere / My language: international / I like to please everyone / Yes, my vocabulary
|
|
Genius English Translations – Rammstein - ZEIG DICH (English Translation)
|
[Intro: Choir] / Exmustamus, cruchifixus / Murisuri, extraspection / Exmustamus, cruchifixus / Lumine, extraspection / Exmustamus, cruchifixus / Murisuri, extraspection
|
|
Genius Nederlandse Vertalingen – Rammstein - DIAMANT (Nederlandse Vertaling)
|
Songtekst van Rammstein – "DIAMANT" (Vertaling) / [Vers 1] / Jij bent zo mooi, zo prachtig / Ik wil alleen jou, alleen jou aanschouwen / Jij laat de wereld om mij heen vervagen
|
|
Genius English Translations – Rammstein - TATTOO (English Translation)
|
[Verse 1] / I'm carrying a letter with me / The words burn on the paper / The paper is m-my skin / The words, pictures, colorful and so loud / [Pre-Chorus] / Show me yours, I'll
|
|
Genius English Translations – Rammstein - HALLOMANN (English Translation)
|
[Verse 1] / Hello little girl, how are you? / I'm fine, do not talk to me / Just get in, I'll take you with me / And I'll buy mussels with french fries for you / It is already warm
|
|
Genius English Translations – Rammstein - WEIT WEG (English Translation)
|
[Verse 1] / Nobody can describe the picture / Against his windowpane / He did press his face / And hopes that she leaves the light on / Without a dress he never saw her / The
|
|
Genius English Translations – Rammstein - WAS ICH LIEBE (English Translation)
|
[Verse 1] / I can do without fortune / Because it carries misfortune in itself / I need to destroy it / What I love, I want to adjust / [Bridge] / That I'm glad, must not be / No (
|
|
Genius English Translations – Rammstein - SEX (English Translation)
|
[Verse 1] / I look at you and I get sick / Everywhere this buxom flesh / I look deep into your sex / And the knees get weak / A thousand needles, the desire / Want to catch the
|
|
Genius English Translations – Rammstein - RADIO (English Translation)
|
Rammstein grew up in East Germany during the time of the Soviet Union. Till Lindemann, the singer of the band, tells stories of himself during this time when people would use their
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Rammstein - DIAMANT (Русский перевод)
|
[Куплет 1] / Ты так красива, так прекрасна / Я хочу лишь тебя, всегда видеть только тебя / Ты заставила мир вокруг меня померкнуть / Я не могу отвести от тебя глаз / [Предприпев
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Rammstein - DIAMANT (Türkçe Çeviri)
|
[Verse 1] / Çok güzelsin, olağanüstü derecede güzelsin / Sadece seni istiyorum, her zaman yalnızca seni seyretmeyi / Etrafımdaki dünyanın solmasına sebep oluyorsun / Gözlerimi
|
|
Genius English Translations – Rammstein - PUPPE (English Translation)
|
“PUPPE” (in English “doll”) is about a person whose sister evidently works as a prostitute and deals with the effect on the person.
It is the sixth song of the 2019 released
|
|
Genius English Translations – Rammstein - DEUTSCHLAND (English Translation)
|
“DEUTSCHLAND” is a single by German band Rammstein from their seventh studio album. It was released on March 28th, 2019, as a music video through YouTube.
On 27 March, 2019, the
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Rammstein - RADIO (Русский перевод)
|
С 1949 по 1990 года Германия была поделена на два государства: ФРГ и ГДР.
Основным отличием ГДР от ФРГ был авторитарный режим правления (тотальный контроль государства над
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Rammstein — WEIT WEG (Русский перевод)
|
[Куплет 1] / Никто не может описать картину / К окно он прижал своё лицо / И надеется, что она оставит свет включённым / Никогда не видел её без платья / Хозяйку его воображения
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Rammstein - WAS ICH LIEBE (Русский перевод)
|
[Куплет 1] / Я могу обойтись без удачи / Потому что она несёт несчастье / Мне нужно уничтожить то / Что я люблю, я хочу исправить / [Бридж] / То, что я рад, этого не должно быть
|
Song Directory
|
Jan 30, 2023 ... – Diamant Lyrics (Unreleased) · GlockBoyz TeeJaee & RTB MB – Coochie ... – Rammstein - Adieu (Tradução em Português) Lyrics · Артём Качер (Artyom ...
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Rammstein — TATTOO (Русский перевод)
|
[Куплет 1] / Я несу письмо на себе / Слова сгорают прямо на бумаге / А бумага — моя-моя кожа / Слова, картинки, столь красочные и громкие / [Предприпев] / Покажи мне свои, я покажу
|
|
Genius English Translations – Rammstein - Armee der Tristen (English Translation)
|
[Verse 1] / Are you sad like me? / Tears are running down your face? / Come join us and get in line / We want to be sad together / [Bridge] / (Come with me) / (Come with me) / [
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Rammstein — PUPPE (Русский перевод)
|
[Куплет 1] / Когда сестре надо идти на работу / Она закрывает меня в комнате / Даёт мне куклу, чтобы я не оставался один / Когда сестре надо идти на работу / Она не едет на поезде
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Rammstein — HALLOMANN (Русский перевод)
|
[Куплет 1] / Привет, маленькая девочка, как ты? / Я в порядке, не говорите со мной / Да залезай, я провезу тебя / И куплю моллюсков с картошкой фри / Уже тепло и ты красива / А ты
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Rammstein — ZEIG DICH (Русский перевод)
|
[Интро: Хор] / Эксмустамус, распятие / Мурисури, экстраспекция / Эксмустамус, распятие / Освещение, экстраспекция / Эксмустамус, распятие / Мурисури, экстраспекция, экстраспекция
|
|
Genius Nederlandse Vertalingen – Rammstein - RADIO (Nederlandse Vertaling)
|
Songtekst van Rammstein – "RADIO" (Vertaling) / [Vers 1] / We mochten er niet bij horen / Niets zien, praten of horen / Maar elke nacht voor een uur of twee / Ben ik weg van deze
|
|
Genius Nederlandse Vertalingen – Rammstein - TATTOO (Nederlandse Vertaling)
|
[Vers 1] / Ik draag een brief bij me / De woorden branden op het papier / Het papier is mij-mijn huid / De woorden, beelden, bont en luid / [Pre-refrein] / Toon mij de jouwe, ik
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Rammstein — AUSLÄNDER (Русский перевод)
|
[Куплет 1] / Я много путешествовал, я люблю это / Далеко и близко, близко и далеко / Но я всегда и везде дома / Мой язык: интернациональный / Я люблю угождать всем / Да, мой
|
|
Genius Nederlandse Vertalingen – Rammstein - SEX (Nederlandse Vertaling)
|
[Vers 1] / Ik kijk je aan en ik word niet goed / Overal dat vette vlees / Ik kijk diep bij je in het geslacht / En de knieën worden week / Duizend naalden, het verlangen / Wil de
|
|
Genius Nederlandse Vertalingen – Rammstein - ZEIG DICH (Nederlandse Vertaling)
|
Songtekst van Rammstein – "ZEIG DICH" (Vertaling) / [Intro: Chor] / Exmustamus, cruchifixus / Murisuri, extraspection / Exmustamus, cruchifixus / Lumine, extraspection / Exmustamus
|
|
Genius Nederlandse Vertalingen – Rammstein - WAS ICH LIEBE (Nederlandse Vertaling)
|
[Vers 1] / Ik kan zonder geluk / Omdat het ongeluk bij zich draagt / Moet ik het vernietigen / Wat ik lief heb, wil ik sturen / [Bridge] / Dat ik vrolijk ben, mag niet zijn / Nee (
|
|
Genius Nederlandse Vertalingen – Rammstein - WEIT WEG (Nederlandse Vertaling)
|
[Vers 1] / Niemand kan het beeld omschrijven / Tegen zijn ruit / Heeft hij zijn gezicht gedrukt / En hoopt, dat ze het licht aanlaat / Heeft haar nooit zonder jurk gezien / De
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Rammstein — SEX (Русский перевод)
|
[Куплет 1] / Смотрю на тебя, и мне отвратно / Везде эта полня плоть / Я всматриваюсь прямо в твой пол / И колени становятся мягче / Тысячи игл, желание / Хочу уловить этот запах
|